This beautiful old Italian phrase literally means: 'mackerel sky, buckets of water' or 'a mackerel sky is never long dry'.
Deze mooie oude Italiaanse uitdrukking betekent letterlijk: 'lucht met schapewolkjes, water met emmers'.
This beautiful old Italian phrase literally means: 'mackerel sky, buckets of water' or 'a mackerel sky is never long dry'.
0 Comments
Weer een ontdekking: outsider artiest Eddie Arning. Hij werd geboren in een Duitse familie in Texas. Tot zijn 12 jaar liep hij school en daarna werkte hij op de familieboerderij tot hij 30 was en de diagnose gesteld werd van schizofrenie. De rest van zijn leven bracht hij door in psychiatrische inrichtingen en verzorgingstehuizen. Toen hij 66 jaar oud was moedigde een ergotherapeut hem aan om te tekenen wat hij ook de volgende jaren deed gedurende het grootste gedeelte van de dag. Hij vond inspiratie in herinneringen, boerderijdieren, machines en illustraties in populaire tijdschriften. Toen hij in 1973 verplicht het verzorgingstehuis moest verlaten en bij zijn zuster ging wonen stopte hij met tekenen. Another discovery: outsider artist Eddie Arning. He was born into a German immigrant family in Texas. He attended school until he was twelve and then worked on his family's farm until the age of thirty, when he was diagnosed with schizophrenia. He spent most of his remaining days in mental hospitals and nursing homes. When he was sixty-six years old, an occupational therapist encouraged him to draw, and for years he drew during much of the day. He found inspiration from memories, farm animals and machinery, and eventually illustrations in popular magazines. In 1973, after he was forced to leave his nursing home and live with his sister, he stopped making art. Oil pastel over graphite on tan paper - 15 3/4 x 21 1/2 inches Oil pastel - 49.5 x 65.4 cm (19.5 x 25.75 inches) - c. 1970 Mixed media on paper - 25.75 x 19.75 in - c. 1960's Bronnen: http://www.philamuseum.org/exhibitions/2013
http://fr.outsiderartfair.com/artiste/1428 http://www.riccomaresca.com/portfolio/eddie-arning Detail uit een accordeonboekje uit 2001. Het tweede boekje ooit. Ik was toen net begonnen met Turks te leren. Onderaan wat Turkse woorden: altijd makkelijker te onthouden als je iets neerschrijft. Dat doe ik tegenwoordig ook met Spaans.
Detail from a concertina book from 2001. The second booklet ever. I had just started to learn the Turkish language. At the bottom some Turkish words: it's always easier to remember when you write it down. That's what I do today with Spanish. |
AuthorJoke Boudens Archives
Maart 2024
Categories
Alles
Copyright Joke Boudens 2015. All images and content are the property of Joke Boudens unless otherwise noted.
|